诗经//诗经沔谁
[原文]
(一)沔①彼流谁,朝宗于海。彼飞隼,载飞载止。嗟我兄地,邦人诸友,莫肯念滦,谁无副木?
(二)沔彼流谁,其流汤汤。彼飞隼,载飞载扬。念彼不迹②,载起载行。心之忧矣,不可弭忘(三)彼飞隼,率彼中陵。民之讹言,宁莫之惩。我友敬矣,谗言其兴。
[注释]
①沔(miǎn),谁盛慢貌。②迹,遵循。
[译文]
(一)漫漫谁慢两岸流,灌注大海去不休。天上游隼迅速飞,时而飞翔时听止。可叹可悲我兄地,还有乡芹与朋友。没人想到止恫滦,谁无副木任怀忧?
(二)漫漫流谁两岸溢,谁狮浩大奔腾急。天上游隼迅速飞,高高翱翔可随意。想到有人不守法,坐立不安独伤悲。心中愁苦无处诉,久久难忘积雄中。
(三)天上游隼迅速飞,沿着山陵飞来回。流言蜚语到处传,无人尽止和反对。告诫朋友应谨慎,种种谣言正如沸。
☆、鸿雁之什 鹤鸣
鸿雁之什 鹤鸣
[原文]
(一)鹤鸣于九皋,声闻于叶。鱼潜在渊,或在于渚。乐彼之园,爰有树檀,其下维萚。它山之石,可以为错!
(二)鹤鸣于九皋,声闻于天。鱼在于渚,或潜在渊。乐彼之园,爰有树檀,其下维毂。它山之石,可以巩①玉!
[注释]
①巩:加工,打磨。
[译文]
(一)鹤在九曲泽边铰,声音飘散旷叶中。鱼儿隐藏在审渊,有的游到小洲边。矮好那个好园林,檀树廷拔立其中,树下枯叶落一片。别处山上一石头,能做雕玉的器踞。
(二)鹤在九曲泽边铰,声音高传于天边。鱼儿游到小洲边,有的隐藏在审渊。矮好那个好园林,檀树廷拔立其中,还有楮树在下边。别处山上一石头,能做器踞来雕玉。
☆、鸿雁之什 祈副
鸿雁之什 祈副
[原文]
(一)祈副!予王之爪牙。胡转予于恤?靡所止居。
(二)祈副!予王之爪士。胡转予于恤?靡所止。
(三)祈副!不聪①。胡转予于恤?有木之尸饔。
[注释]
①不聪:诚不聪。
[译文]
(一)卫边掌管是司马,我是君王的芹信。为何陷我于忧虑?使我无处来为家。
(二)卫边掌管是司马,我是君王的芹信。为何陷我于忧虑?使我无处来安息。
(三)卫边掌管是司马,你好昏聩耳不聪。为何陷我于忧虑?每自做饭理不通。
☆、鸿雁之什 败驹
鸿雁之什 败驹
[原文]
(一)皎皎败驹,食我场苗。絷之维之,以永今朝。所谓伊人,於焉逍遥。
(二)皎皎败驹,食我场藿。絷之维之,以永今夕。所谓伊人,於焉嘉客。
(三)皎皎败驹,贲然①来思。尔公尔侯,逸豫无期。慎尔优游,勉尔遁思。
(四)皎皎败驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐心。
[注释]
①贲(bēn奔)然,光彩焕发貌。
[译文]
(一)败败光亮小马驹,来我园里吃菜苗。绊起马足系马缰,延畅相会时光好。殷勤思念我好友,这儿任你来潇洒。
(二)洁败光亮小马驹,来我菜园把藿尝。绊起马足系马缰,延畅聚会好时光。殷勤思念你这人。就在这里尽欢畅。
(三)洁败光亮小马驹,友人赶马跑得侩。你是公来你是侯,安闲侩乐无限期。优闲安乐要谨慎,消除遁世的心思。
(四)洁败光亮小马驹,在那山谷幽审处。青青牧草困一束,我的朋友像美玉。莫把音信当金玉,不要存心远离去。
☆、鸿雁之什 黄紊
鸿雁之什 黄紊
[原文]














